Every day we creep a little closer to Douglas Adams’ famous and prescient babelfish. A new research project from Google takes spoken sentences in one language and outputs spoken words in another — but unlike most translation techniques, it uses no intermediate text, working solely with the audio. This makes it quick, but more importantly lets it more easily reflect the cadence and tone of the speaker’s voice.
If you’re lucky enough to travel abroad, you know it’s getting easier and easier to use our phones and other gadgets to translate for us. So why not do so in a way that makes sense to you? This little gadget seeking funds on Kickstarter looks right up my alley, offering quick transcription and recording — plus music playback, like an iPod Shuffle with superpowers.
Posted by Wojtek Kaliciński, Developer Advocate, Android Last year, we launched Android App Bundles and Google Play’s Dynamic Delivery to introduce modular development, reduce app size and streamline the release process. Since then, we’ve seen deve…
Timekettle was eager to show us the progress it’s made on the WT2 since it first showed us its wearable translation device at TechCrunch Shenzhen, this time last year. Unlike their 3D printed state at last year’s event, the crowdfunded earpieces are now ready to ship. They’ve already started going out to early backers and […]